Vera Lopes quer placas em inglês para orientar turistas

As placas de trânsito, pontos turísticos e serviços essenciais do Recife, que contenham palavras ou frases indicativas, devem ser traduzidas para o idioma inglês, caso seja aprovado um projeto de lei da vereadora doutora Vera Lopes (PPS), que está tramitando na Câmara Municipal do Recife. “É de notória importância turística a cidade do Recife. Recebemos milhares de visitantes por ano e esse número tende a crescer com a escolha da capital pernambucana como uma das sedes da Copa do Mundo de 2014”, justificou a vereadora.

De acordo com o projeto, colocar a versão em inglês nas placas será da obrigação da Prefeitura do Recife. Vera Lopes ressaltou que é importante a tradução das palavras nas placas de trânsito porque o Acordo de Viena, do qual o Brasil é signatário, permite que o estrangeiro dirija em nossas cidades e estradas com a carteira de habilitação do país de origem, dentro do prazo de validade e acompanhada de documento de identificação, no prazo máximo de 180 dias a partir da data de entrada no Brasil. “Isso significa que um número considerável de veículos está sendo conduzido por indivíduos que não falam português”, acrescentou.

A vereadora observou que “cidades com sérias intenções turísticas possuem um trabalho intenso na universalização do trânsito. É o caminho que o Recife deve trilhar. O inglês já está consolidado como uma língua universal e é utilizado amplamente em placas indicativas em grandes cidades do mundo – mesmo em cidades onde a língua oficial não é o inglês, a exemplo de Tóquio e Barcelona”, concluiu.

Em 01.09.2010, às 11h25.